Armando Janssen
Hola Pablo
Al
fin dispongo de tiempo libre para escribirte, como te prometí por Facebook. Retomando el tema «formar parejas», me agradaría que me ayudaras a
incorporar conocimientos sobre las costumbres de tu país. Ya que creo hay un
problema, las personas en el nuestro, no están interesadas tanto en
relacionarse con otros países. Hay alguna compañía matrimonial que relaciona
japoneses con extranjeros, pero casi todos sus clientes son hombres japoneses
con mujeres de otro país asiático, especialmente chinas. O mujeres japonesas,
que desean relacionarse con hombres de Hawai. Hay una coincidencia de intereses
entre sí, y es la siguiente: las mujeres chinas quieren conseguir la residencia
permanente y los hombres japoneses quieren mujeres jóvenes. Las mujeres
japonesas quieren vivir en Hawai y los hombres mayores ricos quieren casarse
con mujeres jóvenes japonesas.
Lamento
haberme dormido sin darme cuenta al escribir, era muy tarde aquí anoche. Así
que te enviaré este correo electrónico y continuaré más tarde.
KAORI,
2018 年 9 月 19 日 (木) 01:27
Hola,
Pablo
Como
te expresé anteriormente, considero que la gente de nuestro país no está tan
interesada en conocer personas de otros países. Tal vez nosotros estamos
demasiado aislados de ustedes los americanos, de los europeos y de otros
países asiáticos. Y no me malinterprete, pero creo que todavía existe
discriminación de color (por favor indícame honestamente tu parecer al respecto,
creo que esta discriminación es universal). Sería muy buena idea, hacer
coincidir no solo a los jóvenes, sino también a las personas mayores que desean
disfrutar de una segunda oportunidad, después del divorcio o el duelo.
Esperaré
atenta tu respuesta, KAORI, 2018 年 9 月 19 日 (木) 07:28
Querida
Kaori
Qué
alegría haber recibido tu e-mail. Considero que tu información sobre el tema «formar parejas» es muy precisa y acertada. Deberíamos
comenzar por agrupar en rangos de edad a nuestros posibles clientes, que divido
en tres: un primer grupo de entre veinticinco a cuarenta años de edad, quizás
el grupo con más posibilidades de conocer una pareja por sus propios medios,
serían los primeros en desear formar una pareja y establecerse
independientemente. Otro segundo grupo de entre cuarenta y cinco a sesenta años,
conformado por solteros, divorciados y viudos, que quizás se encuentren solos,
y si tienen hijos, estos han crecido y seguramente se han ido del hogar,
considero a este rango como al más aprovechable para transformarlos en clientes,
porque aún se es joven para pensar en formar una segunda familia, pero, el
conocer personas de otro círculo que el habitual, no les resultará fácil sin
ayuda. Por último, tendríamos un tercer grupo después de los sesenta años, el
cual considero es el más dificultoso, porque si estos, no han cosechado amigos
suficientes y/o no tienen cierto manejo de una segunda lengua o conocimientos
básicos de Internet, la
soledad puede ser aterradora y se les hará extremadamente difícil encontrar un
compañero.
Por
mis conocimientos sobre mi viaje a tu país y por lo que tú me estás transmitiendo,
Japón tiene solo una similitud con mi país o con otros países de América o
Europa, es en cuanto a que los hombres mayores de situación económica estable,
sobre todo norteamericanos, europeos y japoneses por lo que tú indicas, tratarán
de buscar siempre una mujer más joven, sumisa y dedicada. Ya que actualmente la
mujer europea o americana, es demasiado independiente y liberada
económicamente en comparación con la asiática. También coincido contigo, en que
probablemente una mujer japonesa buscando seguridad, trataría de cambiar de ambiente,
como ejemplo en Hawai, para sentirse más libre.
Estoy interesado en continuar
profundizando mis conocimientos sobre tu país, con la finalidad de poder
desarrollar junto a ti, una agencia de parejas en Japón y poder conocerte muy
pronto, Kaori. Considero que las tradiciones y el excesivo respeto determinan
que sea dificultoso encontrar pareja en tu país. En América o Europa casi no
existe ese problema, las personas fácilmente se conocen por atracción o por
amigos en común, otros interactúan en la calle, bares, reuniones o fiestas, y actualmente
existen hasta aplicaciones para encontrar pareja. ¿Estas aplicaciones existen
en Japón?
Saludos querida Kaori. Pablo.
Estimado
Pablo
¡Muchas
gracias por tu excelente respuesta, y ser tan considerado en tus opiniones!
Tienes mucha agudeza y profundidad en tus consideraciones. Creo que eres muy
inteligente.
Algo
que no puedo entender bien es: ¿cuál crees tú que es la mejor forma de hacer conocer
a los hombres y mujeres japoneses entre sí, y a los japoneses con los
extranjeros?
Muchos
años atrás, durante el período militar en Japón, la economía japonesa era muy
fuerte, los hombres recogían mujeres en la calle, en el bar y en las fiestas. Había
muchas oportunidades para que ellos conocieran mujeres en esa época, creo que
la razón surgió fácilmente al obtener trabajos estables y buenos ingresos. En
esa época había un sistema originalmente japonés llamado «Omiai», su traducción sería «matrimonio concertado», a través del cual las familias
presentaban a dos jóvenes desconocidos entre ellos con la idea de conducirlos
al matrimonio, de esta manera, la mayoría de los japoneses jóvenes lograban
casarse.
Pero
todo ha cambiado, ahora en Japón, hay algunas oportunidades para que los
hombres conozcan mujeres, pero para las mujeres es más difícil. Hay varias
agencias de matrimonio grandes y algunas pequeñas, que organizan fiestas y
eventos para hacer coincidir a las parejas, pero cuestan mucho dinero. Las
personas que no quieren pagar ese dinero, utilizan la aplicación gratuita
correspondiente. Hay muchos competidores en Japón, pero no todos ofrecen un
buen servicio. Bajo estas condicionantes, aún no tengo claro cómo armar este
negocio.
KAORI,
2018 年 9 月 21 日 (木) 23:25
Querida Kaori
Previo a mi viaje a Japón, me conecté con la Asociación Kasiwa
Good y ellos me asignaron un guía, él hablaba español y eso me facilitó mucho las
cosas. Kanji era su nombre, le gustaba ayudar a los extranjeros a moverse en
Tokio, era un hombre mayor ya retirado y se sentía muy útil realizando está
tarea, me apodó Pablo-San. Él me enseñó mucho en esos pocos días y
recuerdo que me contó que tenía tres hijos (un varón y dos mujeres), los dos mayores
ya se habían casado, pero la hija menor, aún no. Eso le preocupaba mucho, pero yo
que recién comenzaba a conocer la cultura japonesa, en ese momento no le di la
dimensión que él si le daba, para él era un problema, quizás por la edad, o
porque una mujer soltera está mal vista en Japón, tal vez porque pretendía que
pasara a ser una preocupación del marido y no de los padres. Lo importante es
que, en ese momento no dimensioné su preocupación, en América o Europa, la
mujer es más independiente y por eso de este lado del mundo, no sería mayor
problema. Ahora que han pasado los años, he aprendido más sobre las costumbres
y necesidades de la cultura japonesa, y de tu mano, Kaori, empiezo a descubrir
que si bien el mundo ha avanzado para todos, en Japón aún están muy arraigados a
sus tradiciones y son víctimas de su propia cultura, ¿te parece que es así?
Kanji, además, me contó que su hija soltera, trabajaba en una
empresa donde habían unas seiscientas mujeres, sin hombres, esto alejaba la
posibilidad de conocer al sexo opuesto en el ámbito laboral. Y que además su
empresa, acostumbraba realizar encuentros en el año con otras empresas de
hombres, con la finalidad de alentar a las personas solteras a formar pareja,
porque consideraban que las personas casadas eran más felices, estables, y por
ende rendirían más en sus trabajos.
Me pregunto, para que la agencia tenga éxito, ¿cómo hacer
coincidir a hombres y mujeres japonesas? Una forma puede ser realizando eventos
deportivos, sociales o culturales, bailes, encuentros en parques o museos y
cualquier otra manifestación para juntarlos, una vez obtenidos sus datos
básicos, dividirlos por grupos de acuerdo a sus características, gustos,
afinidades, habilidades, posición social-económica, edad, etc. Más adelante
lograr obtener datos más precisos, con toda la información del cliente.
¿Cómo hacer coincidir a hombres y mujeres japoneses con hombres y
mujeres extranjeras? Primero habría que separar a los hombres de las mujeres,
ya que las necesidades serían muy diferentes: quedó claro que los hombres
japoneses de buena posición económica, buscan una mujer joven. Las mujeres
japonesas en cambio, querrán encontrar compañía, salir de la soledad y buscar
protección, quizás un hombre de buena posición en el extranjero. Y, por último,
se ubican los extranjeros que deseen conocer mujeres y hombres japoneses.
Para todos los casos se necesitará resolver la diferencia del
idioma, hoy en día existen aplicaciones que pueden resolver el problema, solo
tendremos que enseñarles a utilizarlas. Tú Kaori, en Japón, tendrías que organizarte
para comenzar a obtener clientes mujeres y hombres, conocer sus gustos y
establecer afinidades para hacer que se conozcan.
Se podrían buscar un par de empresas que reúnan mucho personal,
para que patrocinen estos encuentros, y que dispongan de profesionales que
aporten conferencias con temas de interés o carreras deportivas, con la
finalidad de juntar gente en forma masiva, completando un formulario básico
para participar y de ahí obtener información.
Me despido por ahora querida Kaori. Pablo.
Querido
Pablo
Tu
anécdota con Kanji es muy interesante y refleja cierta verdad. Aunque los
tiempos están cambiando, en mi país estar soltero es una verdadera
preocupación, sobretodo para la mujer, también para sus padres.
Estoy
muy interesada en esa aplicación para «formar
parejas», ¿sabes de alguna
que ya esté formada? Ahora la mayoría de las agencias de matrimonio en Japón, son
franquiciadas por una gran compañía matrimonial y esta dispone de una gran
cantidad de miembros, es posible que su base de datos sea muy importante. Una
nueva agencia, que al comienzo dispone de pocos miembros, ¿cómo podría entrar
en el mercado? ¿Tienes alguna idea de cómo reunir rápidamente una gran cantidad
de posibles clientes, además de la conquista individual?
Por
otro lado, creo que está en la naturaleza de los hombres tener relaciones
físicas con muchas o varias mujeres, ¿no
es así? En el tiempo que trabajé para una pequeña compañía matrimonial, se
celebraban fiestas, y observaba cómo muchos hombres casados mentían para
participar, declarando ser solteros. Ellos buscaban hacer trampa para engañar a
sus esposas. Así que, algunas compañías matrimoniales obligaban a presentar un
certificado de situación civil.
Beso
grande, KAORI, 2018 年 9 月 23 日 (木) 22:56
Querida Kaori
Tú haces las preguntas
sencillas pero esenciales para tratar de llevar adelante este negocio. ¿¿Cómo atraer a los futuros
clientes??... es la clave de todo negocio, pero como acá se involucran
sentimientos, lo hace más complicado. Deberemos obtener credibilidad con las
personas para convertirlos en clientes y esa será la clave, darles las garantías
suficientes para que aporten todos sus datos y se sientan protegidos, teniendo
en cuenta que son datos muy personales, número de celular, email, dirección de
su casa y trabajo, oficio, sueldo, también deberá ser muy sincero y confiado
para aportar datos sobre sus sentimientos, qué tipo de hombre o mujer desea,
clase social y cultural, gustos, aspiraciones, si desea una relación con la
finalidad de formar una pareja o simplemente una cita casual o sexo. ¿Se entiende
entonces que tener credibilidad es lo más importante para obtener miembros?
La segunda parte importante es cómo conseguir los clientes.
Sería más sencillo tratar de conquistar las fábricas u oficinas
donde tengan muchos empleados y así obtener muchos interesados. Pero la
conquista particular del cliente ofrece más seguridad y respeto al usuario del
programa, que muchas veces no se acerca porque hay muchos usuarios. Esto no es
fácil y no conozco el tema con autoridad para considerar como se manejan los
japoneses, ni los lugares que frecuentan.
Creo que disponer de una buena aplicación con la que puedan
conocerse sería efectiva. La tercera manera de conquistar clientes sería
a distancia, con una página web donde se registren como clientes con todos sus
datos y acercar entre sí a los clientes. Esto también serviría para relacionar
a los japoneses con los extranjeros.
En cuanto a las aplicaciones, ya existen varias, el tema es encontrar
una lo suficientemente seria. Me pareció interesante lo que mencionabas sobre
esa compañía matrimonial y que tendría una gran base de datos, deberías
averiguar ¿quién podría proveernos de una buena base de datos? Tal vez ¿Facebook?,
¿o existe alguna otra exclusivamente japonesa?
Trata de hacerme conocer más la cultura japonesa y cuales son sus
requerimientos sociales, culturales, como manejan la soledad y cuales son vuestras
conductas sexuales preferidas.
Un abrazo y beso grande, Pablo.
Querido
Pablo
Totalmente
de acuerdo contigo, la protección de la información personal es lo más
importante. Tenemos que establecer la confianza para nuestros clientes. Y como has
dicho en tu correo, las personas que desean conocer al sexo opuesto pueden
clasificarse en base a dos patrones: los que buscan una pareja con seriedad, y los
que solo quiere asociarse para tener relaciones sexuales.
Debemos
reducir el objetivo y preguntarnos: ¿a qué segmento de clientes queremos
apuntar?, ¿jóvenes solteros, mediana edad o ancianos, incluídos los que se han
divorciado, enviudado o se encuentren desconsolados?
No
conozco mucho de tecnología, pero trataré de averiguar cuáles son las
aplicaciones existentes sobre el tema y quiénes pueden proveernos de una buena
base de datos.
Sinceramente
con amor, KAORI, 2018 年 9 月 27 日 (木) 05:27
Querida
Kaori
Qué bueno que
coincidimos en que la protección en la información que nos proporcionarán los
futuros clientes sea lo más importante, lo es sin duda, sin esa
confidencialidad no existirá un negocio rentable. El primer gran tema a resolver será:
¿como empezar a conseguir rápidamente clientes? Yo creo que realizando varias
campañas al mismo tiempo y no muy costosas, con la finalidad de empezar a
hacerse conocer en el mercado, campaña publicitaria, página web, aplicación
para el celular, formar un equipo de vendedores y especializarlos en el tema y
tratar de ganar a una o dos compañías medianas que nos apoyen como
auspiciantes.
El segundo tema es, ¿qué tipo de clientes queremos y podemos
atraer?, ¿jóvenes solteros?, ¿mediana edad?, ¿ancianos?, ¿divorciados?, ¿viudos?, ¿todos? Creo que es importante
definir nuestro perfil para brindar seguridad y confianza en nuestros clientes.
Al definir nuestro perfil, estaremos definiendo el tema del tipo de clientes a
los cuales podemos llegar. El otro gran tema será: ¿cómo separamos a los
clientes que buscan pareja de los que buscan sexo casual? Este será un importante tema a resolver,
porque los clientes que buscan una pareja seria no querrán que se les mezcle
con los que solo buscan sexo.
Con amor, Pablo.
Querido
Pablo
No
tengo experiencia de trabajo de ventas, entonces no sé cómo atraer clientes. Tú
me has manifestado en tus correos, que desconoces las necesidades reales que
podemos tener los japoneses. Yo puedo aportar y describir las situaciones de las
personas de mediana edad de mi conocimiento, amigas, compañeras de trabajo y
familiares. La tasa de divorcios es muy alta según los últimos registros y las
agencias matrimoniales que se especializan en emparejar estas edades, también
están aumentando.
Al
principio yo estaba interesada en «formar
parejas» para los jóvenes,
dado que la tasa de nacimientos según las estadísticas ha descendido
notoriamente. Pero tú me has hecho considerar que la mediana edad, que tú
estableces en el rango de entre cuarenta y cinco a sesenta años, sería la franja
más importante donde trabajar. Debido a que el promedio de vida se ha extendido
quizás hasta los ochenta años de edad, hay muchas personas que desean encontrar
un nuevo compañero. ¿Quién no desea entonces una segunda oportunidad para ser
feliz? Muchos hombres y mujeres japoneses se han divorciado o enviudado y querrán
encontrar quién los cuide para no sentirse solos.
Con
amor, tu KAORI, 2018 年 9 月
28 日 (金) 20:58
Querida
Kaori
Quizás
tú no sepas nada de ventas, pero tus apreciaciones e intuiciones sobre el tema
son muy acertadas en relación a la vida real, ambas son muy importantes y
básicas cuando se tratan los sentimientos y necesidades de las personas.
Intentar realizar un trabajo para vincular a dos personas sentimentalmente con
éxito, es una tarea difícil, ya que además de contar con la experiencia
personal, hay que imaginar la experiencia y necesidad particular de cada uno de
los clientes, para poder brindar un servicio satisfactorio.
Esta
investigación que estamos realizando al intercambiar opiniones, tiene como
finalidad convertirla en una actividad laboral, y está solo será redituable, si
se conocen las diferentes necesidades de los clientes y no sólo quedarse con la
experiencia personal. Si seguimos en el camino de entender a los clientes que
se pueden acercar, seguramente conseguiremos el éxito. Ya nos estamos acercando
a la idea, de que sería conveniente comenzar a «formar parejas» dentro del rango de la mediana edad.
Es
muy importante continuar intercambiando emails para afinar el tema.
Kaori,
he notado que me estoy involucrando emocionalmente contigo. ¿Te pasa también? Necesito
conocerte pronto y abrazarte. ¿Qué te parecería que fuera a visitarte en abril?
¿Tendrías quince días para mí?
Con
amor, Pablo.
Querido
Pablo
Me
encantaría y me ilusiona muchísimo si vienes a visitarme en unos meses. No
sería fácil para mi el dedicarte muchos días, pero haría lo imposible, te lo
prometo. Yo también me estoy involucrando mucho contigo.
Regresando
al tema del trabajo, estoy de acuerdo en que la tarea de vincular a dos
personas es una tarea extremadamente difícil. Tenemos que satisfacer no solo a
un cliente, sino a dos clientes al mismo tiempo. La compañía matrimonial de la
que te hablé tiene una condición estricta para ser miembro y el cliente tiene que
pagar una tarifa de retención bastante alta mientras le consiguen pareja. ¿Qué
tipo de administración te parece que tendríamos que realizar?
Sin
duda continuaremos intercambiando emails, acudo a chequear mi casilla de correo
con frecuencia con la esperanza de encontrar tu e-mail.
Con
mucho amor, tu sincera KAORI, 2018 年 9 月
30 日 (日) 8:34
Querida
Kaori
Me
encanta que ambos podamos sentir atracción por el otro. Prométeme un próximo
email donde solo me hables de ti, sin hablar de trabajo. Un relato sincero de
tu interior, de tu vida pasada y actual, de lo que tienes y de lo que te falta.
Y de lo que nunca has contado.
Con
amor, Pablo.
Querido
Pablo
Es
muy difícil hablar profundamente de mí misma, pero por ti trataré de hacerlo.
Por lo general puedo comunicarme con franqueza con los demás, los que me
conocen consideran que soy una persona alegre, feliz y que pienso demasiado.
Hablando de amor, tal vez todo sea más complejo. Me atrae el hombre mayor, será
porque es más respetuoso y porque me gustaba mucho mi padre. Él falleció cuando
yo tenía catorce años, durante diez años padeció un tumor cerebral. Nací en
Nueva York, donde mis padres vivieron varios años, ya que mi padre tenía
trabajo allí, pero al cumplir yo un año, regresamos a Japón.
Ahora
te contaré cual es el problema entre mi esposo y yo. Creo que es lo que quieres
saber. Nunca hablé de esto con nadie. El problema es muy profundo, pero muy
simple. No sé si te he contado que mi esposo tiene una enfermedad mental, él
asume que al sentirse enfermo en su interior, si me besa me puede contagiar, entonces
no quiere que nos besemos. Tampoco me quiere tocar. Él solo ha querido meterla,
así fue como tuvimos dos hijos, después de eso solo algunas veces ha intentado
hacer el amor conmigo. Yo no sé como puedo alcanzar el éxtasis sin besarnos ni
tocarnos, ¿solo metiéndola?, ¿no te parece absurdo? Creo que hacer el amor es
un juego combinando caricias y besos para compartir y confirmar el afecto, pero
mi esposo no lo cree así. Él no aparenta su enfermedad y al mostrarse alegre,
la gente a mi alrededor considera que soy feliz, pero no lo soy, nunca me
conformé. ¿Estoy equivocada? No creo sinceramente que esto tenga solución, ¿qué
debo hacer? Ni pensar en abandonar a mis hijos, además no tengo solvencia
económica suficiente.
Lamento
compartir contigo mi carga, es mi problema. Pero ahora que te conozco, sé que
te necesito y quiero estar contigo. Es tu turno, háblame de ti…
Con
todo mi amor, tu sincera KAORI, 2018 年 9 月 30 日 (木) 23:27
Querido
Pablo
Me
encuentro desolada, avergonzada, destruida, hasta he pensado en suicidarme. Tú Pablo,
eres mi único gran amor escondido, mi motivo para vivir en todo este tiempo. Por
favor, no me escribas nunca más, distraída he dejado mi computadora abierta y
mi marido nos ha descubierto, ha leído todos nuestros e-mails, está furioso y
se ha puesto violento, me ha amenazado con divorciarse y no cubrir más los
gastos de mis hijos. Yo sola no puedo solventar estos gastos. Me disculpo
contigo y me despido para siempre. Nunca te olvidaré.
Mi
último email, tu sincera KAORI, 2018 年 10 月 01日 (木) 23:57
No hay comentarios:
Publicar un comentario